Englisch in der Patientenkommunikation Teil 17
Please let us know if you can‘t make it
Karin, the medical assistant, answers the phone.
Karin: Praxis Dr. Schröder. Sie sprechen mit der Medizinischen Fachangestellten Karin. Was kann ich für Sie tun?
Ms. Fin: Hi, this is Clara Fin speaking. I would like to make a new appointment.
Karin: Excuse me, could you repeat your name please?
Ms. Fin: Yes, my family name is Fin. That spells F like foxtrot, I like India and N like November. And my first name is Clara, with a C like in Charlie.
Karin: Ok, Ms. Fin. I‘ve just found your record. Here it says, that you have missed your last appointment on Wednesday, the 5th of April.
Ms. Fin: Oh yes. I‘m sorry. I didn‘t feel up to leaving the house on that day.
Karin: Ms. Fin, I would like you to let us know, when you cannot make it for your appointment. It‘s no problem to cancel an appointment. But please let us know in advance, if you can‘t come.
Ms. Fin: I thought, you are so busy anyway … with so many patients sitting in your waiting room. Last time I had to wait over an hour, before I could see the doctor.
Karin: I see your point. But unannounced cancellations cause even more delays, because Dr. Schröder has already prepared for your visit. Also, the lab was waiting for your blood sampling.
Ms. Fin: Oh, I‘m so sorry. This won‘t happen again.
Karin: Good. So, in the future please let us know, if you have to cancel or postpone your appointment. Please also give us a call if you‘re late.
Ms. Fin: Of course. I will certainly do that.
Karin: So now we‘ve settled this matter, we can arrange a new appointment for your blood test and a consultation with Dr. Schröder. How about next Wednesday at 8 am?
Vocabulary
to make an appointment – einen Termin vereinbaren |
to repeat – wiederholen |
to spell – buchstabieren |
record – Akte |
to miss – versäumen |
to feel up to – sich in der Lage fühlen |
to make it for – (einen Termin) wahrnehmen |
to cancel – absagen |
in advance – im Voraus |
busy – beschäftigt |
unannounced – unangekündigt |
delay – Verzögerung |
blood sampling – Blutprobe |
to postpone – verschieben |
consultation – Arztgespräch |
© 2024 PKV Institut GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Sämtliche Texte und Bilder in unserem Online-Magazin sind urheberrechtlich geschützt. Bitte beachten Sie, dass auch dieser Artikel urheberrechtlich geschützt ist und nur mit schriftlicher Genehmigung des PKV Instituts wiederveröffentlicht und vervielfältigt werden darf. Wenden Sie sich hierzu bitte jederzeit unter Angabe des gewünschten Titels an unsere Redaktionsleitung Silke Uhlemann: redaktion(at)pkv-institut.de. Vielen Dank!
Die Nutzung der Inhalte des Online-Magazins für Text und Data Mining im Sinne des § 44b UrhG ist ausdrücklich vorbehalten (§ 44b Abs. 3 UrhG) und daher verboten. Die Inhalte dieses Werkes dürfen nicht zur Entwicklung, zum Training und/oder zur Anreicherung von KI-Systemen, insbesondere von generativen KI-Systemen, verwendet werden.
Jetzt Datenschutzbeauftragte werden!
Werden Sie zur Datenschutzbeauftragten und gewinnen Sie an Sicherheit – flexibel neben dem Beruf!